[考研阅读]考研英语辽宁一高校强制学生搬砖加“操行分_吉林新东方
2016-06-01 09:47
来源:新东方
作者:新东方
2017考研英语拓展阅读:辽宁一高校强制学生搬砖加“操行分
A university in north-eastern China debunked claims that it had forced students to carry bricks on its main square in exchange for "moral conduct" points, reported the South China Morning Post.
据《南华早报》报道,近日,中国东北辽宁省的一所大学否认校方曾强制学生学生到广场搬砖,给搬砖学生加“操行分”这一行为。
The Hong Kong daily quoted the news website of state media People’s Daily, saying that students at the Liaoning University of International Business and Economics had posted photos online of themselves working in the square which was covered with bricks, calling themselves cheap labourers.
日前,香港日报对官方媒体《中国日报》新闻网站上的一则新闻进行报道,声称辽宁对外经贸学院的学生在网上发布了关于自己在广场上义务搬砖的照片,这些学生认为学校让自己沦为了廉价劳动力。
The students said that they would earn extra points for "moral conduct" evaluation if they took part, or have points deducted if they refused, the online post said.
据网上某些帖子描述道,学生们表示,学校强制学生搬砖,并给板砖同学加“操行分”。反之,学校将倒扣“操行分”。
A senior official from the Liao- ning University of International Business and Economics clarified that it was a voluntary exercise aimed at inculcating students’ passion for their school.
后来,辽宁对外经贸学院的一位资深领导接受采访并表示,该项活动是学校开展的义务劳动,目的是为激发学生们的爱校热情。
The square had been built for more than 10 years, and repair works are being carried out to improve the environment, said the official.
该领导表示,学校的这片广场建成已有十年之久。学校的初衷是为进一步美化校园环境,改善学生学习生活条件,才开展相关修葺工作。
The university president, some key faculty and staff and a number of students worked together to prise bricks from the ground last Friday as part of repairs.
从上周五开始,该校校长带队,组织学院党团干部、全体辅导员以及部分学生在学校广场开展义务劳动,把需要更换的地砖掀起,以方便施工更顺利进行。
The bricks were later hauled away by machines, he said.
随后,这些地砖将会被施工机械铲起运走。
The purpose of the activity was to involve both staff and students in the building of the school, so as to generate passion for the school.
校方表示学校开展该项活动的目的在于令广大师生都参与到建设学校的活动中来,进而激发自己的爱校情怀。
"The rumour of forcing students to carry bricks and giving students additional ’moral conduct’ points for doing so is untrue," the official said.
该领导还提出关于校方强制学生搬砖并给相关学生加 “操行分”的说法并不属实。
更多2017考研相关文章资讯 |
[考研阅读]2017年考研阅读:微信图书馆解决占座问题_吉林新东方 |
[考研英语]2017年以不变应万变对待长难句的考研英语_吉林新东方 |
[考研英语]2017考研英语复习:一个句子引发的思考_吉林新东方 |
吉林新东方官方微信:吉林新东方 (微信号:jlxdfcn)
最新考试资讯、大学四六级、考研课程,请扫一扫二维码,关注我们的官方微信!
相关推荐
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。