[考研英语]2017年以不变应万变对待长难句的考研英语_吉林新东方
2016-04-28 09:46
来源:新东方
作者:新东方
近期很多学生反馈说面对英语长难句的理解仍然是一筹莫展,究其原因,问题除了单词外,更重要的是切分句子的实质没有吃透。看着别人分析觉得简单,但是自己动笔的时候就显得难上加难了,所以练习分析是必要的。今天就大家目前问的比较多的句子帮助大家分析,为大家在基础阶段复习奠定基础。 句一---Getting help with depression is as consistent with masculine ambitions as an exercise program or a solid financial plan.往往出现as的时候大家就一头雾水了,这句话我们可以以之前碰到的简单句子来套,进行这句话的分析。She is as good a teacher as her mother. 她和她妈妈一样是位好老师。仿照这句话理解,主语和as后边的是比较的两个对象,而比较的内容是第一个as后边的内容,所以这句话翻译过来为:从消沉中获得帮助和(获得)一个训练方案或者一个可靠的财政支持是一样的,都与蓬勃的理想息息相关。翻句子的同时我们可以结合上下文上下句进行分析,因为语境几乎可以说是理解句子最重要的利器。 句二---We have no vantage point outside human experience where we can judge right and wrong, good and bad. But then we don’t have a vantage point from where we can philosophical relativists either. 理解句子一定要结合前后语义,第一句比较好理解,在人类经验范围之外我们没有任何优势,借助人类经验我们能够判断出是非好坏;but then是另一方面的意思,结合either,意思是和上一句差不多的,可以理解为如果我们作为哲学相对主义者,那我们也不具任何优势。这两句话又可以结合下一段第一句话--We are left within the real world, trying to cope with ourselves, with each other, with the world, and with our own mistakes.我们被限于现实世界中,所以我们得借助人类经验,我们得立足于现实,才能具备优势。 这两个句子算不上很难的长难句,因为句型相对简单,生僻词语也很少,唯一难的一方面是我们接触的句子少,对于诸如as没有系统掌握;另一方面我们不善于联系上下文去理解,导致对于句子没有系统全面的把握,意思也理解的不够深刻,这会直接导致阅读的理解,翻译的准确度,英语学习是牵一发而动全身的。希望大家继续加强长难句的练习,对于英语学习整体有所提升。
|
吉林新东方考研英语强化班 |
吉林新东方考研英语考前点睛班 |
吉林新东方优秀考研英语教师推荐考研文章 |
[考研集锦]考研英语93分学霸的阅读笔记_吉林新东方 |
[考研集锦]2017考研英语阅读技巧:精读全文紧扣细节_吉林新东方 |
[考研集锦]2017考研高分经验谈:英语学渣应该如何逆袭_吉林新东方 |
[考研集锦]2017考研英语基础语法系列讲解—同位语从句_吉林新东方 |
吉林新东方官方微信:吉林新东方 (微信号:jlxdfcn)
最新考试资讯、大学四六级、考研课程,请扫一扫二维码,关注我们的官方微信!
相关推荐
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。