新东方网>吉林新东方学校>考研资讯>正文

[考研阅读]考研英语迪拜出炉世界第一间3D打印建筑_吉林新东方

2016-06-01 09:25

来源:新东方

作者:新东方

 2017考研英语拓展阅读:迪拜出炉世界第一间3D打印建筑

  The world’s first functional 3D printed building was inaugurated in Dubai by Sheikh Mohammed Bin Rashid Al-Maktoum, vice-president and prime minister of the United Arab Emirates (UAE) and ruler of Dubai, Dubai daily Gulfnews reported on Tuesday.

  据迪拜《海湾时报》星期二报道,阿联酋的实际统治者、副总统兼总理谢赫?穆罕默德主持了世界上首个功能完善的3D打印建筑的开幕礼。

  The 3D printed building is an office space covering up to 250 square metres, with its exterior design reflecting "the most innovative forms of the future workplace," said the report.

  据悉,这间3D打印办公室占地面积为250平米,其外观设计反映了“未来办公空间的最先进的理念”。

  Innovative features adopted in the office building to reduce energy consumption include window shades for protection from direct sunlight and keeping the building cool.

  办公大楼采用了创新技术以减少能耗,比如设计了百叶窗避免阳光直射,保持室内凉爽。

  The latest technology was used in information systems management in the building, said the report, and the design offers space for exhibitions and workshops as well as other events.

  报道说,大楼的信息系统管理也运用了最先进的技术,其设计提供了展示空间,工作室以及其他活动场所。

  A 3D printer measuring 20 feet high, 120 feet long and 40 feet wide was used to print the building. The printer uses an automated robotic arm in the printing process.

  一台高20英尺,长120英尺,宽40英尺的打印机打印出了该建筑。打印过程还使用了自动化机器人手臂。

  The office building, located in the Business Bay area, only has one ground floor, surrounded by a small park.

  这座办公楼只有一层楼,位于商务湾区,被一个小公园环绕。

  The design was conceived with the aim of shifting the traditional work environment in order to improve innovation and communication in the workplace.

  其设计宗旨是改变传统的工作环境,以提高在工作场所的创新和沟通。

  The 3D printed office building was constructed using a special mixture of cement and a set of building materials designed and made in the UAE and the United States.

  这座3D打印办公楼是用水泥和一系列建筑材料的特殊混合物所建成。这些材料是在阿联酋和美国设计生产出来的。

  The building materials underwent a range of tests in China and Britain to ensure their reliability, and the arc shape adopted for the building is for safety purposes as it ensures the building’s stability.

  为了确保其可靠性,这些建筑材料在中国和英国进行了一系列测试,并且,建筑所采用的弧度也是出于安全考虑,它保证了大楼的稳定性。

更多2017考研相关文章资讯
[考研阅读]2017年考研阅读:微信图书馆解决占座问题_吉林新东方
[考研英语]2017年以不变应万变对待长难句的考研英语_吉林新东方
[考研英语]2017考研英语复习:一个句子引发的思考_吉林新东方

吉林新东方微信

吉林新东方官方微信:吉林新东方 (微信号:jlxdfcn

最新考试资讯、大学四六级、考研课程,请扫一扫二维码,关注我们的官方微信!

相关推荐

  • 考研资讯
  • 四六级资讯
  • 雅思资讯
  • 托福资讯

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。