新东方网>吉林新东方学校>倍学口语>正文

[倍学口语]"味精"、"鸡精"用英语怎么说?_吉林新东方

2016-07-15 08:45

来源:新东方

作者:新东方

吉林新东方倍学口语课 报名点击


味精叫MSG,是monosodium glutamate(谷氨酸单钠)的缩写,在词典中能查到,Longman Dictionary of Contemporary English对MSG的解释是:a chemical that is added to food to make it taste better。

  鸡精一般在词典中查不到,可翻译为chicken essence或chicken extract,Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary中有vanilla essence(香草精)与extract of malt(麦芽精)等说法。有些鸡精的品牌也将鸡精简单翻译为chicken seasoning(鸡味调味品)或chicken powder(鸡粉),其实也未尝不可。还有某种鸡精品牌把鸡精翻译为granulated chicken bouillon(颗粒状鸡汤),笔者的理解是将这种颗粒加水就可以变成类似鸡汤的东西。

  但是,据说鸡精并不是从鸡的身上提取的,而是在味精的基础上加入某种化学调料制成的,由于带有鸡肉味,故称为鸡精。而且,鸡精的外形与味精的外形也是类似的,都是小颗粒状。鉴于此,笔者认为鸡精翻译为chicken MSG也未尝不可。

吉林英语口语更多资讯

[倍学口语]冬季服饰用英语怎么说?_吉林新东方

[倍学口语]傻傻分不清楚 墨鱼、鱿鱼还是章鱼?_吉林新东方

[倍学口语]"二维码"、"扫码关注"用英语怎么说?_吉林新东方

[倍学口语]办公室的"工位"用英语怎么说?_吉林新东方

[倍学口语]"味精"、"鸡精"用英语怎么说?_吉林新东方

吉林新东方微信

吉林新东方官方微信:吉林新东方 (微信号:jlxdfcn

最新考试资讯、大学四六级、考研课程,请扫一扫二维码,关注我们的官方微信!

相关推荐

  • 考研资讯
  • 四六级资讯
  • 雅思资讯
  • 托福资讯

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。