新东方网>吉林新东方学校>教学心得>正文

[雅思考试]服务业年度最佳员工-吉林新东方

2017-04-02 10:55

来源:吉林新东方

作者:吉林新东方 朱博

当我们看到describe an occasion when you received a good service from a restaurant or shop这道题目的时候,是不是眼前浮现出了某位服务员亲切甜美的笑容和温柔悦耳嗓音!对了!要的就是这个!无论是饭店里的waiterwaitress还是商店里的shop assistant,就照着服务业年度最佳员工的标准来描写一下就行了!什么greet all the guests warmly或者greet all the guests with a big warm smile,或者日本典型的打招呼方式bow to the guests都得整上去!

至于这个故事背景,推荐大家搞个国外的跟咱们语言有障碍的“服务员”来讲,因为这样好加戏呀!沟通有障碍对方还能耐心的听我们讲给我们解释,这才能凸显出服务态度好啊!

下面选取一个大家都会比较熟悉的发生在饭店的故事来讲讲:

 

This topic reminds me of the time when I was dining out in a restaurant in Thailand where I met this nice waitress who left a deep impression on me.

It was about 3 years ago, my family took a trip to Thailand, and um… we were taking a stroll along the beach, and we felt a little hungry so we decided to grab a bite to eat in the nearby restaurant. We randomly picked one ‘cause, to be honest, they all looked alike in terms of decoration and menus, but it turned out we made the right choice.

The minute we stepped in, we were warmly welcomed by the hospitable waiters. And the waitress who waited on us was absolutely the politest one I’d ever seen.

Usually when I order in a foreign restaurant, I just point at the pictures on the menu. Unfortunately, there were no pictures on the menu she gave us. All I could see were names of the dishes and lists of ingredients. Back then, my vocabulary was not big enough to cover all that, so she had to explain what’s in every dish. And the thing is, her English was not that good and she talked with a funny accent that made it harder for me to understand, but she was so patient and the whole time she had this sweet smile on her face. In the end, she managed to recommend their specialty to us, which is called… well I can’t remember the name exactly, it’s a local dish with stir fried rice and chicken meat, which is out of this world!

So I have to say, we had a wonderful dining experience in that restaurant.  

 

语言点解析:

1. dine out = to eat dinner in a restaurant or somebody else’s home.

反正不是在自己家吃,就是dine out

 

2. this

When you tell stories, we can use this and these to highlight important people, things and events. 所以这里this不表示“这个”,而是表示强调作用。

 

3. take a stroll

stroll表示a slow relaxed walk,所以take a stroll可以用来替换take a walk.

 

4. grab a bite to eat表示“随便吃口饭”。因为grab的意思是to have or take something quickly, especially because you are in a hurry. 所以如果要正经的吃个大餐,不要用grab a bite to eat.

 

5. specialty或者speciality表示a type of food or product that a restaurant or place is famous for because it is so good,也就是“招牌菜”。我们在饭店也会常常听到special,它的意思是something that is not usually available but is provided for a particular purpose or on one occasion,所以这个可以表示“特色菜”,例如:The menu changes regularly and there are daily specials to choose from.

 

6. out of this world is used to emphasize how good, beautiful, etc. something is. 在形容吃的东西的时候很加分哦,例如:The meal was out of this world.

吉林新东方微信

吉林新东方官方微信:吉林新东方 (微信号:jlxdfcn

最新考试资讯、大学四六级、考研课程,请扫一扫二维码,关注我们的官方微信!

相关推荐

  • 考研资讯
  • 四六级资讯
  • 雅思资讯
  • 托福资讯

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。