新东方网>吉林新东方学校>雅思资讯>正文

[雅思考试]不同意别人的决定_吉林新东方

2017-06-20 13:41

来源:吉林新东方

作者:吉林新东方 朱博


孩子们最常经历的argument,可能都是跟父母发生的吧… 尤其是在那一段teenage years, 父母的什么决定在我们看来貌似都是错的。所以,如果大家还记得当年发生的小争执,不妨拿出来跟考官分享一下。

除了真实的故事,我们还可以根据现实经历改编,毕竟考官不在乎我们到底跟谁起过争执,根据故事梗概添上精彩的情节,就会满足考试要求的时间了:

 

This topic reminds me of a decision I made a year ago when I decided to drop out of college and follow my own path, not the crowd. After I told my decision to my parents, they just freaked out, and they were strongly against it. They told me the importance of a decent degree when it comes to hunting for jobs in China, and they insisted that I should finish college no matter what.

But the thing is, my college is located in a remote area, I mean, an underdeveloped city. I couldn’t see my future in this city. I want to work in a vibrant city, you know, like Shanghai or Beijing. But the city I was studying in was nothing like that and it couldn’t offer me what I want.

If I stayed there for four years, I would end up being an ordinary person, with no dreams, no ambition and no bright future. Well, I understand my parents’ decision and I can’t blame them, ‘cause they are pretty traditional and conservative. In their opinion, a girl is supposed to follow a certain lifestyle. For example, graduate from college, find a steady job, get married and start a family. But to me, that is not living, that is just not dying. I want to lead a life that’s worth living, you know.

So I just ignored my parents’ strong objection, and went ahead with my plan. I took a gap year trying to figure out what I truly want to do with my life, and now I started to apply to universities abroad, so here I am.

 

语言点解析:

 

drop out of something = to leave school, college, etc. without finishing your studies 例如:

She started a degree but dropped out after only a year.

辍学的人叫做dropout (a person who leaves school or college before they have finished their studies) 例如:

a university with a high dropout rate

这里要区分drop outflunk out的区别:

flunk out of something = to have to leave a school or college because your marks/ grades are not good enough 有种“被劝退”的赶脚,例如:

He flunked out of college after four semesters.

 

the crowd = ordinary people, not special or unusual in any way 例如:

We all like to think we stand out from the crowd.

He prefers to be one of the crowd.

She’s quite happy to follow the crowd.

 

freak = if somebody freaks or if something freaks them, they react very strongly to something that makes them suddenly feel shocked, surprised, frightened, etc. 例如:

My parents really freaked (out) when they saw my hair.

Snakes really freak me out.

 

hunt for something = to look for something that is difficult to find 例如:

She is still hunting for a new job.

 

the thing is = used to introduce an important fact, reason or explanation 例如:

I’m sorry my assignment isn’t finished. The thing is, I’ve had a lot of other work this week.

 

vibrant = full of life and energy = exciting 例如:

Thailand is at its most vibrant during the New Year celebrations.

 

go ahead with something = to begin to do something, especially when somebody has given permission or has expressed doubts or opposition 例如:

The government intends to go ahead with its tax cutting plans.

 

gap year = a year that a young person spends working and/or travelling, often between leaving school and starting university 例如:

I’m planning to take a gap year and go backpacking in India.


吉林新东方 雅思老师 朱博

吉林新东方朱博老师

 

吉林新东方微信

吉林新东方官方微信:吉林新东方 (微信号:jlxdfcn

最新考试资讯、大学四六级、考研课程,请扫一扫二维码,关注我们的官方微信!

相关推荐

  • 考研资讯
  • 四六级资讯
  • 雅思资讯
  • 托福资讯

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。